🇬🇧英国留学✈️🧸終了しました!

令和7年度文化庁新進芸術家海外研修制度の研修員として、2ヶ月半のロンドンでの調査研究・研修が終了しました。
この度演劇枠のアートマネージメント(舞台手話通訳)の研修員として採択いただき、このような研修期間をいただけたことに本当に有り難い気持ちと、ずっしりと感じる責任に背筋が伸びる気持ちでいっぱいの2ヶ月半でした。

.

立場上、あまり詳しいことをSNSにて発信はできなかったのですが、これから日本での劇場アクセシビリティの定着・発展のためにこれ以上ない学びをいただいた、本当に有り難く幸せな2ヶ月半でした。
今回、受け入れ先として調査研究・研修をさせていただいたイギリスの舞台手話通訳機関である「THEATRESIGN 」の皆さまに、心から感謝申し上げます。

この2ヶ月半、出来る限り多くの舞台手話通訳付き公演が行われている劇場に足を運びながら、準備〜本番までがどのようなプロセスにて行われているのか、どのような仕組みの上に成り立っているのか、イギリスの舞台手話通訳がどのようにここまで定着、発展してきているのか、本当に丁寧に見せていただき、教えていただきました。
そして舞台手話通訳者として舞台に立つということにどのような責任があるのか、そして通訳者自身が決して自分の立場や役割を勘違いせず何より作品をありのままに伝えること、そしてろう者のお客様が心から舞台を楽んでいただけようなアクセシビリティ向上に全てを尽くしていくこと、、
舞台を通訳するための知識や技術だけではなく、舞台手話通訳者として決して揺らいだり勘違いしてはいけない精神面についても、本当に沢山のことをTHEATRESIGNチームから教えていただきました。

.

THEATRESIGNの通訳者の皆さんは一人一人が本当に愛情深く、どの現場でも私のことをとてもあたたかく迎えてくださりました。
そしてお互いをリスペクトしサポートしながら、常にろう者のお客様のアクセシビリティ向上を精一杯に目指す、プロフェッショナルであり素晴らしいチームです。

イギリスの舞台手話通訳付き公演は年間約1000公演。。
この2ヶ月半でわかったこと、学んだことを両手にいっぱいかかえながら帰国しようとしている今、これから自分が目指したい山の頂上を見ると本当に果てしなく感じています。
でもTHEATRESIGNにて学ばせていただいた知識やノウハウ、チームからいただいた愛に感謝して、これからも日本の劇場アクセシビリティ向上にまっすぐと誠心誠意尽力します。
日本でもみんなで思い切り舞台を楽しめる劇場、演目を一歩一歩、でも着実に増やしていきたい、、、
アクセシビリティが導入されて終わりではなく、きちんとフィードバックをいただき改善していきながら、より良い舞台手話通訳のかたちを目指していきます。
どうか引き続き皆さんと一緒に目指させてください…!!!

そして、これからもアクセシビリティの向上に注力することと並行して、言語の学びは止めずに日本手話とBSLと英語のクラスにも日々通いつつ、言語スキルも常に向上できるように精一杯努めてまいります。

.

素晴らしい学びの機会を、本当にありがとうございました。
これからもよろしくお願いたします!